
Tristano Dies: A Life Shortlisted for 2016 Italian Prose in Translation Award
Tristano Dies: A Life by Antonio Tabucchi and translated from the Italian by Elizabeth Harris has just been shortlisted for the 2016 Italian Prose in Translation Award.
Erik Noonan of Carte Blanche wrote that “Tabucchi’s sensuous and allusive prose dismantles our globalized moment and clears a space for Freedom to reside, in peace if not at ease. Elizabeth Harris’ translation expands the linguistic resources of fiction in English, much as the original text enriched the fictional landscape of Italy when it first appeared.”
You can read the full story here.