No products in the cart.

No products in the cart.

Some forthcoming titles…

…from Bilbao, Bosnia and Brazil, including the first single-author collection by Midori Osaki in English, a feminist coming-of-age novel by Haitian writer and diplomat Emmelie Prophète, and new translations by beloved Archipelago authors like Antonio Tabucchi, Sevgi Soysal, Julio Cortázar, and Hanne Ørstavik.

Misericordia

by Lídia Jorge

translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa

Except My Heart, Everything’s Fine

by Héctor Abad

translated from the Spanish by Anne McLean

One, None, and a Hundred Grand

by Luigi Pirandello

translated from the Italian by Sean Wilsey

Cécé

by Emmelie Prophète

translated from the French by Aidan Rooney

No Dragons in Paradise

by Caio Fernando Abreu

translated from the Portuguese by Bruna Dantas Lobato

Out of the World

by Karl Ove Knausgaard

translated from the Norwegian by Martin Aitken

Walking

by Sevgi Soysal
translated from the Turkish by Maureen Freely

Yildirim Area Women’s Ward

by Sevgi Soysal
translated from the Turkish by Maureen Freely

Hide and Seek

by Julia Jost
translated from the German by Adrian Nathan West

The Hairdresser’s Son

by Gerbrand Bakker

translated from the Dutch by David Colmer

Selected Letters of Julio Cortázar

by Julio Cortázar

translated from the Spanish by Anne McLean & Sarah Moses

A Chronicle

by Halldór Laxness
translated from the Icelandic by Philip Roughton

Travels and Further Travels

by Antonio Tabucchi

translated from the Italian by Elizabeth Harris

Maps and Dogs

by Unai Elorriaga

translated from the Basque by Amaia Gabantxo

The Marsh King’s Daughter

by Birgitta Trotzig
translated from the Swedish by Saskia Vogel

Queen

by Birgitta Trotzig
translated from the Swedish by Saskia Vogel

Birth of a Bridge

by Maylis de Kerangal

translated from the French by Jessica Moore

Murmur from the Hills

by Scholastique Mukasonga

translated from the French by Mark Polizzotti

Arise

by Fine Gråbøl

translated from the Danish by Martin Aitken

Cloudberry

by Sara Lidman
translated from the Swedish by Jennifer Hayashida

Another Woman

by Maja Haderlap

translated from the German by Tess Lewis

Wandering in the Realm of the Seventh Sense

by Midori Osaki
translated from the Japanese by David Boyd & Asa Yoneda

Life in the Fields

by Giovanni Verga
translated from the Italian by Elizabeth Harris

Daughters of the Volcano

by Christos Ikonomou

translated from the Greek by Karen Emmerich

Inshallah Madonna Inshallah

by Miljenko Jergović
translated from the Bosnian by Ellen Elias-Bursać & Mirza Purić

The Leucothea Dialogues

by Cesare Pavese
translated from the Italian by Minna Proctor

The Wild Rider: Stories

by Tarjei Vesaas
translated from the Norwegian by David M. Smith

A Needle’s Eye

by Wiesław Myśliwski

translated from the Polish by Bill Johnston

Mississippi

by Sophie Lucas

translated from the French by Lara Vergnaud

The Monroe Girls

by Antoine Volodine

translated from the French by Alyson Waters

Old France

by Roger Martin du Gard

translated from the French by Bill Johnston

 Ultravocal

by Frankétienne

translated from the French by Kaiama L. Glover

A nonprofit press devoted to contemporary & classic world literature
232 3rd Street Brooklyn NY 11215