Kibogo and The Living and the Rest named to Oxford-Weidenfeld shortlist
The Oxford-Weidenfeld Translation Prize has just announced its 2024 shortlist, and we’re delighted to announce that two Archipelago releases made the list! Warmest congratulations to Scholastique Mukasonga and translator Mark Polizzotti, whose Kibogo (out in the UK with Daunt Books) was included
distant transit is a finalist for the 2023 PEN Award for Poetry in Translation
We're thrilled to announce that Maja Haderlap's distant transit is a finalist for the 2023 PEN Award for Poetry in Translation! Tess Lewis translated Maja's collected poems from German, following up the publication of her translation of Maja's novel Angels of Oblivion. We
Exciting nominations for distant transit and Moldy Strawberries!
We're excited to announce that our books have been nominated for three literary awards in the past week! Maja Haderlap's distant transit, translated from German by Tess Lewis, has been longlisted for the PEN Poetry in Translation Award. distant transit traverses the familiar landscape
Archipelago Books awarded by CLMP!
We’re delighted to receive a capacity-building grant from the Community of Literary Magazines & Presses (CLMP) this year. An inaugural award, we’re honored to have been selected alongside forty-three other small presses and magazines. Our capacity-building grant will help us establish
Miljenko Jergović on the 30th anniversary of the Siege of Sarajevo
The Baffler published an extraordinary essay by Miljenko Jergović this week. First published on his blog, the essay revisits the first, uncertain days of the siege of Sarajevo, when the Bosnian Serb Army seized the heights and fired on the
Kibogo is a finalist for the National Book Award for Translated Literature
Wonderful news today! We're delighted to announce that Scholastique Mukasonga's Kibogo is a finalist for the National Book Award for Translated Literature. Kibogo is a sharp, darkly humorous account of the clash between Rwandans and the colonizers, missionaries, and academics
A Conversation between Scholastique Mukasonga and Mark Polizzotti in Words Without Borders
We're delighted to share an interview with Scholastique Mukasonga and Mark Polizzotti published by Words Without Borders. They discuss how Kibogo, a nominee for the National Book Award for Translated Literature, came into the world, as well as the intricacies
Archipelago at the Brooklyn Book Festival
Archipelago Books will be at the Brooklyn Book Festival this Sunday, October 2 – we'd love to see you there! You can find us all day at Booth 411, where we'll be selling many of the wonderful books on our
Scholastique Mukasonga’s Kibogo Longlisted for the National Book Award
Scholastique Mukasonga’s Kibogo has been longlisted for the 2022 National Book Award! We're delighted to publish this spell-binding story about myths reimagined and the absurdities of colonialism. Full of unmatched wit and irony, Kibogo was expertly translated from French by
Honoring J. Patrick Lannan Jr. 1938-2022
Patrick Lannan, whose dedication to supporting the arts during his tenure as president of the Lannan Foundation from 1986 to 2021 helped us to publish so many transformative works of literature in translation here at Archipelago Books died Wednesday July