Archipelago at the Brooklyn Book Festival
Archipelago Books will be at the Brooklyn Book Festival this Sunday, October 2 – we'd love to see you there! You can find us all day at Booth 411, where we'll be selling many of the wonderful books on our
Andrea Bajani on Brad Listi’s OTHERPPL
Brad Listi hosted Andrea Bajani on his podcast Otherppl! Their conversation is available now. On the program, they discuss Bajani's novel If You Kept a Record of Sins, recently published by Archipelago Books, in a striking translation by Elizabeth Harris. Bajani
Dreams Are Instruments of Liberation: José Eduardo Agualusa interviewed in Bomb Magazine
This week, Bomb Magazine published an interview of José Eduardo Agualusa by Bibi Deitz. They talk about Agualusa's novel, The Society of Reluctant Dreamers, and how dreams, social movements, and photography all affect his writing. As Deitz notes in her
Brave Girls From Rwanda: Interview with Scholastique Mukasonga
Scholastique Mukasonga was interviewed by the Institute Français at the Beyond Words French Literature Festival in May. You can watch her discuss her first novel, Our Lady of the Nile at the link below, along with two readings from the book, in both
Donald Nicholson-Smith and Caleb Crain converse about Treasure of the Spanish Civil War
Donald Nicholson-Smith, translator of Serge Pey’s Treasure of the Spanish Civil War, read from his translation and conversed with Caleb Crain about genre, immigration, magical realism, anarchism, and more at a recent Zoom talk hosted by Community Bookstore. Watch a
Daniel Hahn discusses The Society of Reluctant Dreamers with Malaprop’s Bookstore
Daniel Hahn, who translated José Eduardo Agualusa's The Society of Reluctant Dreamers from the original Portuguese, was interviewed via videoconference by Justin Souther, Malaprop's Senior Buyer and Bookstore Manager in late April. Hahn has written numerous books of nonfiction and has
Katherine Silver interviewed in the Believer
"An elusive puppeteer, a wizard behind a curtain, someone heard but not seen." Katherine Silver thus describes her work as a translator in a recent interview with The Believer. Silver translated Juan Carlos Onetti's A Dream Come True which Archipelago