Dulce María Loynaz’s collection of prose poems, Absolute Solitude, translated from the Spanish by James O’Connor was recently longlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry.
Absolute Solitude is the first major selection dedicated to Dulce María Loynaz’s prose poetry. Susan Smith Nash, of World Literature Today, remarked that O’Connor’s translation “reinforces the remarkable fluidity of her phrasings, which have a refractive nature, giving rise to multiple potential translations, each with subtle metaphysical shadings.”
The NTA shortlists will be announced in August. You can read more about the prize and the other nominated titles here.