"Completely Without Dignity": the Paris Review Interviews Karl Ove Knausgaard
Read an interview with Karl Ove Knausgaard and The Paris Review's Jesse Barron here. Jesse Barron:ย Did the writing ofย Min Kampย give you what you were hoping for? Knausgaard: I canโt speak for other writers, but I write to create something that is better
Rave review in New York Times Book Review of Knausgaard’s My Struggle Book Two
Read the full review here. Why would you read a six-ยญvolume, 3,600-page Norwegian novel about a man writing a six-ยญvolume, 3,600-page Norwegian novel? The short answer is that it is breathtakingly good, and so you cannot stop yourself, and would not
Bookforum Interview with Karl Ove Knausgaard
Read Bookforum'sย Trevor Laurence Jockimsย interview withย Karl Ove Knausgaardย here. In Norwegian writer Karl Ove Knausgaardโs mammoth, six-volume autobiographical novelย My Struggle, the trivial and the momentous mix, change places, and push the work beyond the limits of categorization. At once a Proustian chronicle of
from Daniela Hurezanu, Rain Taxi โ a review of Moving Parts
In the Babel of books that surround us these days, probably not many people have noticed two extraordinary books by the Polish writer Magdalena Tulli:ย Dreams and Stonesย andย Moving Parts, both translated with elegant clarity by Bill Johnston. Like all great works
Alyson Waters awarded the French-American Foundation Translation Prize for her translation of Eric Chevillard’s Prehistoric Times
Alyson Waters has won the 26th annual French-American Translation Prize for the best French to English translation of fiction. The French-American Foundation received 64 submissions to the Translation Prize this year from more than 35 American publishers. The jury, which includes Linda
"The Silence Settling Within Us": Rachel Hadas on Yannis Ritsos in the Times Literary Supplement
Excerpt from Rachel Hadas' "Freelance" in the May issue of the TLS: "