Please join David Colmer, Jan Decleir, and Mark Schaevers at Passa Porta
to celebrate the release of EVEN NOW
Selected Poems of HUGO CLAUS
translated from the Dutch by David Colmer
with an afterword by Cees Nooteboom
translated from the Dutch by David Colmer
with an afterword by Cees Nooteboom
—The event will feature a reading of Claus’s poems by translator DAVID COLMER
and Jan Decleir followed by a conversation led by Mark Schaevers —
and Jan Decleir followed by a conversation led by Mark Schaevers —
WHERE: Passa Porta, International House of Literature
Rue A. Dansaertstraat 46
Brussels
WHEN: Tuesday November 26th // 8 pm
![](https://gallery.mailchimp.com/e56dd055aff91095ec3eea5a9/images/logo_vfl.gif)
Special thanks the Flemish Literature Fund for their generous support!
![](https://gallery.mailchimp.com/e56dd055aff91095ec3eea5a9/images/33613.jpg)
Beautifully translated from the Dutch by David Colmer, Hugo Claus’s poems are remarkable for their dexterity, intensity of feeling, and acute intelligence. From the richly associative and referential “Oostakker Poems” to the emotional and erotic outpouring of the “mad dog stanzas” in “Morning, You,” from his interpretations of Shakespeare’s sonnets to a modern adaptation of a Sanskrit masterpiece, this volume reveals the breadth and depth of Claus’s stunning output. These poems challenge all forms of authority with visceral passion and candor.
![](https://gallery.mailchimp.com/e56dd055aff91095ec3eea5a9/images/David_Colmer_bw.jpg)
***
![](https://gallery.mailchimp.com/e56dd055aff91095ec3eea5a9/images/daens_jan_decleir.jpg)
***
Mark Schaevers is a Belgian journalist, author, and editor.