Praise
It’s a masterpiece. It features some of the most outlandish and spectacular prose I’ve read in a long time. It has really made me deliriously happy, in fact.
The narrator’s reflections swing from the abstract to the concrete and back again. Sometimes his progress is logical, sometimes associative, but the connective tissue, Chevillard’s antic, slightly off-kilter, acrobatic prose, virtuosically rendered into English by Alyson Waters, makes the web of his thoughts seem inevitable and coherent even at its most absurd.
Prehistoric Times shows Chevillard at his best: off-kilter and linguistically dazzling, playful and acrobatic, quite mad but always entertaining--and all impossibly captured by Alyson Waters' fluid and masterful translation.
Chevillard’s book is a very profound contemplation on the nature of posterity; it may even be inferred that throughout Prehistoric Times Chevillard writes with an awareness that his own artistic production will be dwarfed within the great span of time against which all human beings must live out their brief existence.
[Eric Chevillard's] style ranges from the technical to the lyric, from mock-heroic to farce and sound painting. Waters manages it all with impressive invention and control...A brilliant performance.
Praise for PALAFOX:
Eric Chevillard involves his reader in a powerful meditation on evil, foolishness, and inhumanity lurking in the heart of man.
Offering the reader an experience that is as disturbing and absurdly funny as it is sublime.
Imagine a comedy of manners, a supernatural tale, a sly commentary on science's quest for knowledge, a sad story about a creature that seems to possess characteristics common to marsupials, reptiles, and amphibians, not to mention insects and humans, and you have an inkling of what Eric Chevillard has done in his dark, disturbing, delightful, downright funny story of Palafox. Now mix into this brew some of Ronald Firbank's verbal fireworks, Italo Calvino's imaginative flights of exquisite writing, and Raymond Roussel's weird deadpan logic, and you get a little more of an inkling.
Beautifully written . . . toys with the line between real and surreal . . . The prose is simultaneously smooth and startling. . . Mason’s translation is stunning.
The fun to be had in Palafox is more along the lines of that spark of pleasure found in a well-aimed cutting remark, or in that spark of insight when, after looking at a painting for 10 minutes, you suddenly realize you’ve just seen something.
Extras
Download the Reading Guide for Prehistoric Times.
A great piece on translating Chevillard on If Verso
Listen to episode 4 of the That Other Word podcast by the Center for Writers and Translators at the American University of Paris, featuring a discussion of Chevillard’s Prehistoric Times (starting at 7:59)
Eric Chevillard’s blog.
Read an excerpt from the book at The Brooklyn Rail.