A Dream Come True

by

Translated from by

Published:

$26.00

ISBN: 9781939810465
This item will be released on November 4, 2019.
Want a discount? Become a member by purchasing Memberships!

Book Description

Mario Vargas Llosa referred to Juan Carlos Onetti as “one of the great modern writers, not only in Latin America.” A hero to the likes of Llosa and Gabriel García Márquez and a vital forbearer to magical realism, Onetti won the Cervantes Prize in 1980. A Dream Come True, beautifully translated by Katherine Silver, gathers Onetti’s entire body of short fiction into English for the first time.

 

Onetti’s characters drift untethered, through strange places with unfamiliar people. A woman idles in a beachside hotel during a prolonged convalescence; a grandmother serves café-con-leche to schoolboys resembling her lost grandson. In these mysterious, dream-like stories, everything is gestured at, nothing plainly told. Each offers a brief glimpse into the life of one of Onetti’s vast cast of unusual characters, intimately rendering their sorrows, fears, and joys.
Onetti had the strange quality of being inimitable and at the same time creating an entire school of writing. All of his descendants, myself included, received from him a lesson on narrative intelligence, on wise construction, on an immense love for literary imagination, on risk and irony.
Carlos Fuentes


Onetti is the first modern writer in our language...His world is a dark one, highly pessimist, with a vision of the human condition that is profoundly desperate, and which we would reject if it didn't reach us with such a wonderful language...I can assure that, without the great books that I've read, among which I can count Onetti's books, my life would have been infinitely poorer.
Mario Vargas Llosa


Time and circumstance, and the particular bend of prevailing literary history, have all but buried Onetti’s fiction in English. And if left unaccounted for, his work–to his readers in translation anyway–is perhaps in danger of being worn away. Onetti himself once admitted that his reign was not of this world; at the time, he hadn’t intended that to be a warning.
Jonathan Blitzer


Mr. Onetti was often compared to William Faulkner, creating "desperate characters without dreams but who are not lacking in humanity," in the words of the critic Jorge Campos. His fiction "centers not so much on plot or theme or character as on an erratic but insistent inquisitiveness about the stories people step into or trail behind them," the critic Michael Wood wrote last year in The London Review of Books.
The Associated Press


Onetti is an epiphany, a celebration of beauty, of emotion and tenderness.
Antonio Muñóz Molina


Onetti’s writing is so good, a mere sentence by him will give you goosebumps. If I had to sell my soul to the devil in order to write a sentence in Spanish like someone else, I would think about very few authors: Borges, Onetti.
Carlos Gamerro


Onetti’s writing knew that literature is creation, that creation is reality and not repetition or recreation, that it is about finding a good story to tell and then tell it beautifully.
Carlos Liscano