No products in the cart.

No products in the cart.

Maureen Shaughnessy

Maureen Shaughnessy
Maureen Shaughnessy's translations from Spanish include works by Hebe Uhart, Nora Lange, Margarita García Robayo, and Luis Nuño. She has also translated Guadalupe Urbina's Maya folktales, as well as several Cañari legends. Her translations have been published by The Paris Review, Brick, AGNI, Words Without BordersWorld Literature TodayThe Brooklyn Rail, and Asymptote. She has a translation of a chapbook of poetry by Nurit Kasztelan forthcoming from Cardboard House Press. Raised in Portland, she now lives in Bariloche, Argentina.
A nonprofit press devoted to contemporary & classic world literature
232 3rd Street Brooklyn NY 11215