The Dog of Tithwal

by

Translated from by ,

Published: Coming September 14, 2021

$19.00$22.00

ISBN: 9781953861009 eISBN:9781953861016

    ebook (ePub)

    ebook (pdf)

    Paperback

Want a discount? Become a member by purchasing Memberships!

Book Description

Widely considered a reigning master of the modern short story, Manto vividly conjures life on the streets of Bombay – its prostitutes, pimps, gangsters, artists, writers, and those caught in the fore of the India-Pakistan partition. Deeply opposed to partition, Manto is best known for his portrayals of its violence and absurdities. From an ownerless dog caught in the firing squad at the border of the two countries, to neighbors turned enemy soldiers pausing for tea together in a short cease fire – Manto challenges the edges of geographic, cultural, and social boundaries with an unflinching and satirical gaze, and a powerful humanism. With an introduction by Pulitzer Prize–winning poet Vijay Seshadri, this collection illuminates Manto’s most vital and universal work, and — half a century later — remains a prescient text illuminating so many of the glaring and silenced conflicts that plague humanity today.

 

This book was made possible with the generous support of the Jan Michalski Foundation.

The undisputed master of the modern Indian short story.
Salman Rushdie


Manto’s irony and humanity raise him on par with Gogol.
Anita Desai


Visionary … a writer of special interest for anyone who cares about Pakistan, where so many forms of random-seeming violence now crowd the news.
Ali Sethi, The New Yorker


It feels both astonishing and inspiring that such a modern writer was alive at the very birth of Pakistan.
Sarfraz Manzoor, The Guardian


The most extraordinary feature of Manto’s writing is that, for all his feeling, he never judges. Instead, he urges us to try to understand what is going on in the minds of all his characters, the murderers as well as the murdered…
William Dalrymple, The New Yorker


Saadat Hasan Manto has a good claim to be considered the greatest South Asian writer of the 20th century. In his work, written in Urdu, he incarnated the exuberance, the madness, the alcoholic delirium of his time, when the country he loved cleaved into two and set upon each other.
The New York Times


Manto, widely regarded as the foremost Urdu short story writer of the 20th century, writes tales of brutality, possession, and innocence. These translations of his work by Hasan and Memon illustrate the writer’s ability to regard everyone—crooks, the upper class, politicians, soldiers, housewives, and prostitutes—with an eye trained on humanity . . . A substantial collection from an important writer.
Kirkus Reviews, starred review


An endlessly fertile storyteller, Manto charmed even his accusers . . . Many of his stories drench the murderous absurdities of intercommunal strife in bitter irony . . . His empathy, obliquity and narrative economy invite comparisons with Chekhov. These readable, idiomatic translations have all the agile swiftness and understated poignancy that parallel suggests.
Boyd Tonkin, Wall Street Journal


This sardonic collection from Manto . . . reflects the ruptures in India during the Partition . . . Throughout, the author’s clever use of irony and dark humor speaks truth to power and to the characters’ flimsy received notions. Manto’s stories succeed as surprising reflections on the human condition.
Publishers Weekly


An errant genius.
The Hindu


Manto painted the women of Bombay in a way that few South Asian writers have been able to since.
PopMatters


I would travel anywhere with Manto. . . . He is magnificently immortal.
Nadeem Aslam, author of Maps for Lost Lovers


I read him 40 years ago and I meet kids who are reading Manto for the first time – you can actually see the light in their eyes. You can see their jaws dropping and they say, ‘What is this? Who is this guy?'
Mohammed Hanif, The Guardian


A substantial, posthumously published collection of stories from a celebrated Urdu writer.
Laurie Muchnick, Kirkus Reviews


There is still no literary rival to Manto. . . . [And] as communalism, religious intolerance and enmity between India and Pakistan continue to grow, his stories are still highly relevant.
The Independent


The Dog of Tithwal brings the streets of Bombay to life.
Tammy Tarng, The New York Times


Few fiction writers have captured the trauma of India’s partition as powerfully as Saadat Hasan Manto . . . Manto writes boldly yet concisely, as seen in these crisp translations, and his ability to create vivid characters is matched by a knack for building cinematic momentum . . . [a] splendid collection.
Murali Kamma, The New York Journal of Books


Manto frequently expands his exploration of power to an international level, showing how the wishes and desires of individuals are crushed by the unrelenting press of history and the inner conflict induced by the need to project a religious or cultural identity. These are plainly written but powerful stories, which often lead us to uncomfortable and uncertain realisations.
Declan O'Driscoll, The Irish Times


Manto’s writing recalls that of Joseph Roth, whose portraits of Germany’s interwar underclass anticipated the madness to come more fully and accurately than any sociological study . . . Manto skillfully portrays what happens when people lack control over their fates, when the earth shakes and smoke rises, when life becomes easily bought and more easily discarded.
Brian O'Neill, Necessary Fiction