Ennemonde

by

Translated from by

Published: September 14, 2021

$13.00$16.00

ISBN: 9781953861122 eISBN:9781953861139

    ebook (ePub)

    ebook (pdf)

    Paperback

Want a discount? Become a member by purchasing Memberships!

Book Description

Ennemonde Girard: Obese. Toothless. Brilliant. Loving mother and murderous wife: a character like none other in literature. In telling us Ennemonde’s astounding story of undetected crimes, Jean Giono immerses us in the perverse and often lurid lifeways of the people of the High Country, where vengeance is an art form, hearts are superfluous, and only boldness and cunning such as Ennemonde’s can win the day. A gleeful sardonic grin of a novel.

Giono offers a steady flow of rich imagery and biographical tidbits about the denizens of a mountainous region of southwestern France in this sensual pastoral... The characters often feel like a manifestation of the rugged land they inhabit: the farm girl Ennemonde, for instance, born near the turn of the 20th century, possesses “a fruitlike beauty.”... Giono achieves an engaging and worldly narration, which grounds the reader in this juicy web of anecdotes.
Publishers Weekly


Ennemonde is a novel of nature, a novel that might tells us something about the gap between humanity and its environs . . . The sky is black, the trees – beeches, chestnuts, sessile oaks – are infinite, the rocks reverberate, and the peasants are murderous . . . We are in the realm of a naturalized Nietzsche here: what is valuable is what sustains and enhances life . . . Giono troubles us, asks us to pay attention, and finally . . . Giono shows us what one can see if one looks.
Duncan Stuart, Exit Only


In his novels, Giono's sensuous eye for detail, his fine insight into human behavior and the scope and resonance of his language transform every landscape, every encounter between his characters into an intimate, almost physical experience. The narrative has the compression of a short story... and leaves one feeling marked by an unusual sensibility, at once violent and tender.
Lydia Davis, The New York Times


Giono’s writing possesses a vigor, a surprising texture, a contagious joy, a sureness of touch and design, an arresting originality, and that sort of unfeigned strangeness that always goes along with sincerity when it escapes from the ruts of convention.
André Gide, unpublished letter


For Giono, literature and reality overlap the way that waves sweep over the shore, one ceaselessly refreshing the other and, in certain wondrous moments, giving it a glassy clearness.
Ryu Spaeth, The New Republic


Giono’s voice is the voice of the realist; his accents are the accents of simplicity, power and a passionate feeling for a land and a people that he must love as well as understand.
The New York Times


Giono’s prose is a singularly fine blend of realism and poetic sensibility. Essentially a poet, he has an acute faculty of penetration, a lucidity of spiritual vision, and a tender sympathy.
The Washington Post


This sharp little book marks a return to [Giono's] naturalistic themes, but with a bitter bite . . . Ennemonde hurtles onward, clause piled on descriptive clause, as if in every great arabesque of a sentence Giono were trying to encompass the whole of Provence. But he isn’t aiming for grace; no, it’s all spiteful glee in these lines . . . a riotous book.
Robert Rubsam, The Baffler


I'm reading Bill Johnston's translation of Jean Giono's Ennemonde, and have come to love the way Giono nestles a kernel of a story inside descriptions of the natural world and its inhabitants, human and otherwise. These plots are organic; they grow out of the soil.
Stephen Sparks, Point Reyes Books


Giono creates an atmosphere that is both contemporaneous and timeless... the epic instinct is active.
Ray C.B. Brown


The land, rough and wet and unparsable, is what dominates [Giono's] novels, dictating the movement of the plot and the development of the characters. Sitting somewhere between the psychologism of Proust or Gide and the realism of Zola, Giono’s dramas unfold as if the inanimate world were itself the primordial life-breath of the animate one . . . a superb English translation by Bill Johnston . . . Ennemonde is a novel about peasantry and the old Gionian world, but it is also one about art and writing themselves—about the acts of observing, of developing a scale.
Ben Libman, The Review of Uncontemporary Fiction


Ennemonde is the story’s titular heroine, a toothless obese woman, honest but otherwise amoral. She struggles for and wins unstinting respect from the folks in her area, buying, selling, and raising sheep . . . Giono seems to build a case for Ennemonde being a natural conclusion from the environment of the High Country, not a one-off. Thus, Ennemonde’s decisions to disrupt legal, ethical, and cultural traditions make sense in a world that never even pretended to uphold notions of Christian morality.
Tom Bowden, Bookbeat


Johnston’s musicality allows him to hear pitch, tone, and rhythm. ... One quality that he imparts to all his translations is a sense of textual movement. Whether the original text is slow and deliberate or furious and sparkling, Johnston’s translation is never static; it captures or even reveals the suspense and the passion present in the original work. . . Johnston always reads the score of Giono’s voice correctly, without shying away from his own interpretation.
Alice-Catherine Carls, World Literature Today


Defying the stereotype of a strictly Provençal, folkloric, local writer, Giono reveals his entire cultural universe with great abandon and relish... Giono’s nature, animal world, and human society are incredibly rich and diversified.
Alice-Catherine Carls, World Literature Today