Literary Blogs
- A Different Stripe – NYRB Classics
- Absinthe Blog
- Asymptote
- Center for the Art of Translation
- Conversational Reading
- in lieu of a field guide
- Indie Bound
- InTranslation – Brooklyn Rail
- Jadaliyya
- Known Unknowns – Emmett Stinson
- Molossus
- Nomadics – Pierre Joris
- Obooki’s Obloquy
- Paper Republic: Chinese Literature
- Reading in Translation
- Readux: Reading in Berlin
- Salonica
- St. Orberose
- Talented Reader: a literary journal
- That Other Word
- The Book Haven – Stanford
- The Bridge: A Reading & Discussion Series for Literary Translation
- The Complete Review
- The Paris Review Daily
- Waggish
Eastern Europe
- Academia Rossica
- Bacacay: Polish Literature Blog
- Czech Literature Portal
- Hungarian Book Foundation
- Hungarian Literature Online
- Literalab
- Polish Book Institute
- Polish Cultural Institute
- Romanian Cultural Institute, New York
- The Observer Translation Project
- Transcript Review
Western Europe
- Austrian Cultural Forum
- Catalan Literature Online
- Flemish Literature Fund
- French Institute / Alliance Française, New York City
- Goethe Institut
- New Books in German
- NLPVF: Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature
- Ramon Llull Foundation
Translation
- American Literary Translators Association (ALTA)
- British Centre for Literary Translation
- Center for the Art of Translation
- Center for Writers and Translators at The American University of Paris
- European Book Club, New York City
- International Federation of Translators
- Literature Across Frontiers
- Lyrikline
- PEN America
- Poetry Translation Centre
- Queens College MFA Program in Literary Translation
- Translationista: Dispatches from the World of Literary Translation
Nordic and Scandinavian Literature
Publishers
- Alma Classics
- And Other Stories
- Arabia Books
- Arcade Publishing
- Ardis (Overlook Press)
- Autumn Hill Books
- BOA Editions
- Burning Deck Press
- Cahiers Series (American University of Paris / Sylph Editions)
- Dalkey Archive Press
- David R. Godine
- Dedalus Books
- Europa Editions
- Graywolf Press
- Green Integer
- Hesperus Press
- Host Publications
- Istros Books
- Margellos World Republic of Letters (Yale University Press)
- Melville House
- New Directions
- New York Review Books
- Open Letter Books
- Other Press
- Peirene Press
- Pushkin Press
- Red Dust Books
- Seagull Books
- Sheep Meadow Press
- Station Hill Press
- Twisted Spoon Press
- Ugly Duckling Presse
- Zephyr Press
Journals
- A Public Space
- AGNI
- Brooklyn Rail
- Circumference: A Bi-annual Journal of Poetry in Translation
- CONTEXT: A Forum for Literary Arts and Culture
- Eurozine
- Exchanges – University of Iowa
- Granta
- Habitus: A Diaspora Journal
- K1N
- Literalab
- Little Star Journal
- Metamorphoses
- Modern Poetry in Translation
- no man’s land
- Poetry International
- Review of Contemporary Fiction
- St. Petersburg Review
- Stinging Fly
- The Paris Review
- The White Review
- Transcript
- Two Lines
- Words Without Borders
- World Literature Today
Asian Literature
- Japanese Literature Publishing Project
- Korean Modern Literature in Translation
- Literature Translation Institute of Korea
- The Japanese Literature Home Page
Middle Eastern Literature
- Arabic Literature (in English) Blog
- Banipal – Magazine of Modern Arab Literature
- Literature at the Institute for Middle East Understanding
- Mahmoud Darwish – Official Website
- Samandal
- Nabati Poetry