A nonprofit press devoted to contemporary and classic international literature
Like all great war books, Sarajevo Marlboro is not about war – it’s about life. Jergović is an enormously talented storyteller, so the people under siege come through in all their poignant fullness. — Aleksandar Hemon
Sean Cotter’s translations from the Romanian include Nichita Stănescu's Wheel with a Single Spoke and Other Poems (recipient of the 2012 Best Translated Book Award for Poetry), Liliana Ursu’s Lightwall and Nichita Danilov’s Secondhand Souls. His essays, articles, and translations have appeared in Conjunctions, Two Lines, and Translation Review. He is Associate Professor of Literature and Literary Translation at the University of Texas at Dallas, Center for Translation Studies.